door JC » 11 apr 2006, 09:07
In België zijn er drie officiële landstalen, Nederlands, Frans en Duits. Het marokaans bestaat m.i. niet, dat is dan Arabisch. Ik dacht zelfs dat een groot gedeelte van de Marokanen en België Berbers zijn en hun eigen taal spreken (niet Arabisch).
De mensen die in België Arabisch spreken zijn hier naartoe gekomen als migrant en dienen zich te integreren in de maatschappij, het leren van één van de officiële landstalen is hier zeker niet te veel gevraagd.
Nu blijkt een examen met tolk afleggen relatief éénvoudig te zijn. Stuur een emailtje naar GOCA en ze zullen hierop zeker antwoorden. Er worden regelmatig sessies ingericht met tolk in de meest courante talen (Engels, Arabisch, Chinees, Kantonees, ...). GOCA zal je plaats en datum doorgeven, vermits je de plaats waar je, je theoretisch examen gaat afleggen mag kiezen.
Let wel op dat de vragen die op de computer verschijnen in één van de officiële talen verschijnen, en het geluid van de tolk komt. Dit is belangrijk. Mijn vrouw wilde haar theoretisch examen eerst met tolk afleggen (chinees) en we werden door GOCA naar het examencentrum van Evere gestuurd. Daar bleek dat het examen een Franse versie was, getolkt naar het Chinees. Mijn vrouw spreekt echter een aardig stukje Nederlands en beschouwde de tolk als een extra ruggesteuntje. We hebben dit examen dan maar niet genomen.
Uiteindelijk heeft ze haar examen in het Nederlands afgelegd, met succes !
De getolkte sessie vind ik trouwens afschuwelijk duur. Een beëdigd tolk kost je normaal 40 € / uur. Op het examen kost je die 50 € (duurt nochtans geen uur, maar één uur is het minimum). Er zitten daar wel een tiental mensen die de tolk 50 € betalen, een mooie winstgevende zaak voor GOCA dus !
Laatst aangepast door JC op Di Apr 11, 2006 1:29 pm, in totaal 1 keer bewerkt
In België zijn er drie officiële landstalen, Nederlands, Frans en Duits. Het marokaans bestaat m.i. niet, dat is dan Arabisch. Ik dacht zelfs dat een groot gedeelte van de Marokanen en België Berbers zijn en hun eigen taal spreken (niet Arabisch).
De mensen die in België Arabisch spreken zijn hier naartoe gekomen als migrant en dienen zich te integreren in de maatschappij, het leren van één van de officiële landstalen is hier zeker niet te veel gevraagd.
Nu blijkt een examen met tolk afleggen relatief éénvoudig te zijn. Stuur een emailtje naar GOCA en ze zullen hierop zeker antwoorden. Er worden regelmatig sessies ingericht met tolk in de meest courante talen (Engels, Arabisch, Chinees, Kantonees, ...). GOCA zal je plaats en datum doorgeven, vermits je de plaats waar je, je theoretisch examen gaat afleggen mag kiezen.
Let wel op dat de vragen die op de computer verschijnen in één van de officiële talen verschijnen, en het geluid van de tolk komt. Dit is belangrijk. Mijn vrouw wilde haar theoretisch examen eerst met tolk afleggen (chinees) en we werden door GOCA naar het examencentrum van Evere gestuurd. Daar bleek dat het examen een Franse versie was, getolkt naar het Chinees. Mijn vrouw spreekt echter een aardig stukje Nederlands en beschouwde de tolk als een extra ruggesteuntje. We hebben dit examen dan maar niet genomen.
Uiteindelijk heeft ze haar examen in het Nederlands afgelegd, met succes !
De getolkte sessie vind ik trouwens afschuwelijk duur. Een beëdigd tolk kost je normaal 40 € / uur. Op het examen kost je die 50 € (duurt nochtans geen uur, maar één uur is het minimum). Er zitten daar wel een tiental mensen die de tolk 50 € betalen, een mooie winstgevende zaak voor GOCA dus !
Laatst aangepast door JC op Di Apr 11, 2006 1:29 pm, in totaal 1 keer bewerkt